Fabricadas a la idea de casarse por conveniencia con sendos pretendientes bien acomodados, no consideran que esto sea incompatible con los placenteros encuentros en trío con el joven europeo. Eva Luna va a dar igualmente brida suelta a sus sentimientos con el acomplejado Riad Halabí y acabará estableciendo un contacto íntimo con exactamente el mismo Carlé, de cuya hipotética duración ya dimos cuenta. Entre tanto conoceremos la sensualidad de Melecio, un travestí a quien Eva apoya en su deseo de ser mujer, la borrascosa pasión de Zulema, mujer de Halabí, con el joven Kamal… El erotismo cruza las páginas de Eva Luna con dulzura unas ocasiones, otras con clamor.
Sin embargo, insistimos, la sana desvergüenza, muchas veces matizada por un excelente humor (¡ese «cocido para orgías» de Carmen Balcells!, en Afrodita!), con que Allende trata el tema nos transporta a considerarla, creo que sólo con un moderado chovinismo, más bien en la línea hispánica. En la obra de Isabel Allende se cumple del modo más positivo, lo que afirma el escritor peruano, «la frontera entre erotismo y pornografía sólo se puede determinar en términos estéticos […] Si se queda por debajo de ese mínimo que da categoría de obra estética a un texto, es pornográfica». Es una obviedad a estas alturas decir que la obra de Isabel está con creces ubicada muy sobre esa línea. Considerando estas observaciones y lo que nuestra Isabel ha dicho sobre el aburrimiento que le genera la crítica, «el descuartizamiento del texto y regresar a pegarlo como un embalsamador»2, nuestro primera aproximación al tema del que vamos a ocuparnos comenzará evocando una situación que la crítica ortodoxa no consideraría correcta pero que desde nuestro lugar estimamos muy pertinente.
Ingreso instantáneo a millones de ebooks, audiolibros, revistas, podcasts y considerablemente más. Premio Preciosas Artes de Narrativa Colima para Obra Publicada (México, 1985). Quality Paperback Book Club New Voice (USA; nominación en 1986). Orden al Mérito Enseñante y Cultural Gabriela Mistral Premio Literario XLI Bancarella .
Resumen De
Ineludible -si se me permite la digresión- la barrera que su coste pone para el ingreso a ellos de todas y cada una la gente sensibles. Isabel Angélica Allende Llona es una escritora chilena con nacionalidad estadounidense que nació el 2 de agosto de 1942 en Lima, Perú. Autora chilena,Isabel Allendenació en una familia de diplomáticos, siendo su padre embajador de Chile en Perú. Debido a esto medró y estudió en países como Perú, Bolivia, Líbano o Chile, recibiendo educación privada de gran calidad en institutos estadounidenses. En 1982, Isabel Allende publicó la novela “La vivienda de los espíritus”; y esto cambió completamente su vida, en el momento en que tenía 40 años. Tras el golpe militar que, en el mes de septiembre de 1973, derribó al gobierno de su tío Salvador Allende, la vida de Isabel Allende en Chile se hizo dificultosa bajo la dictadura militar.
Una de las historias mucho más personales de Isabel Allende, llena de emoción, amor y segundas oportunidades. Nos muestra que las historias de la vida de una mujer cualquiera, en su cotidianidad, asimismo pueden ser extraordinarias. Merced a la clarividencia del padre, la familia va a salir indemne de esta crisis para darse de bruces con una exclusiva, cuando la Gran Depresión altera la elegante vida urbana que Violeta ha popular hasta ahora.
Afines A Isabel Allende
Hay en ella una fuerza y un sentido de la independencia, asimismo una especie de fe en sí, que la llevan a transformarse en una mujer que, salida prácticamente de la nada, sabe crear su propia vida. Partiendo de su heredada aptitud para contar cuentos, alcanza a ser una profesional que se ubica como refulgente autora de telenovelas, concienciada de la injusticia de la composición popular, colabora con la guerrilla, y es, en fin, un paradigma en la lista de las mujeres fuertes, liberadas de la dependencia de los hombres, típicas de toda la obra de Isabel Allende. Su instante cenital en este sentido es aquél en que vuelca el contenido de una bacinilla sobre el miserable Ministro de Estado del que es sirvienta y deja para toda la vida el planeta de la sumisión. En sus páginas, la autora chilena efectúa “un baile con la memoria” donde se entrecruzan lo íntimo y lo histórico, la nostálgica descripción de su infancia y su personal visión de su país, perjudicada irremediablemente por el exilio. La obra también deja conocer todas las fuentes de inspiración de sus proyectos. La suma de todos estos aciertos literarios ha granjeado a la autora chilena un copioso aluvión de premios, honores y distinciones en varios sitios de todo el mundo.
El 22 de octubre de 1993 se estrenó en Múnich la película La casa de los espíritus, producida por Bernd Eichinger y dirigida por Billie August. La autora ha vendido más de 51 millones de ejemplares y su trabajo fué traducido a más de 27 lenguajes. Descuentos en libros, últimos títulos publicados y considerablemente más. Recordemos las sabrosísimas comidas navideñas que se organizan en casa de Jones, a Eva disfrutando por varias horas de un fácil pirulí, los limones asados que Elvira le ofrece para hacerla valiente, las sustanciosas comidas y postres en la casa de Rupert y Burgel, las comilonas en la casa del ministro a quien sirve Eva Luna… Aparte de la trascendencia explícita de esta situación, pensemos también en otras situaciones en las que el erotismo semeja tener sólo que ver, pero nada menos, con la pura alegría de vivir. En este aspecto nada tan importante como la relación que sin reparo alguno provoca con el joven Rolf Carlé, austriaco emigrado a Suramérica y recibido en casa de sus tíos, las dos hijas de éstos.
Libros De Isabel Allende
3. Trabajo también como periodista desde 1975 hasta 1984 en Venezuela (en el jornal El Nacional) y ha anunciado productos en periódicos y revistas en América y Europa y enseñado literatura en la Universidad de Virginia, Charlottesville Montclair College, New Jersey y en la Facultad de California, Berkeley. En el momento en que en 1981 recibió la noticia de que su abuelo de noventa años se estaba muriendo, Isabel Allende empezó a redactar una carta que posteriormente se transformó en el manuscrito de La Casa de los Espíritus . Por norma general se la incluye entre los clásicos de la literatura latinoamericana.
Y qué decir de los Cuentos de Eva Luna24, esas 23 historias que no tuvieron cabida en la novela. De manera previsible encontramos en alguna de ellas particulares, complejas maneras de erotismo, empezando por la sentimental introducción de Carlé, a quien suponemos ya distante, en una evocación donde la sensualidad, que concierne asimismo a las palabras de Eva, tejedoras de vida, se carga de melancolía. Persiste esta ensaltación del verbo en la crónica de Belisa Crepusculario («Dos expresiones») cuyo oficio era venderlas, y, por cierto, en «Vida interminable» donde se hace una disquisición inicial, un ejercicio metaliterario, sobre la condición de las historias y la manera de su urgencia. Los elementos eróticos no faltan evidentemente y pueden manejarse en forma muy asombroso. En determinado momento («Boca de sapo»), el relato sobre la prostituta del sur chileno que habilita su cuerpo para el conocido juego de la rana, allí del sapo, parece introducirse, desafiante, en la línea de lo descaradamente licencioso.
No obstante, la apasionada historia de amor que acaba por unir a la prostituta con Pablo, el solitario asturiano, como remate del cuento, tiene algo de solapada ternura que disipa su carácter escabroso. Los cuentos son un compendio de las variaciones, algunas entrañables, que puede adquirir la sensualidad humana. Una mujer, («María la boba»), tranquilidad su angustia por la pérdida de su hijo con una relación irrealizable con un marinero heleno «pendenciero y bebedor»25 y aprende a pagar, en el momento en que es abandonada, con la mayor inocencia, la ilusión del amor, hasta que aburrida de aguardar en vano el cariño estable escoge suicidarse con su frecuente elegancia. La franca tía de Rolf Carlé regresa a elaborar su guiso afrodisiaco.
Tras sus muchos éxitos con novelas de recuerdos, Isabel Allende decidió redactar libros de ficción histórica. Estos temas le exigieron bastante investigación, pero le dejaron plasmar su imaginación de manera mucho más libre. Dos años después de la publicación de “La casa de los espíritus”, en 1984, Isabel Allende dio a entender su segunda novela. Titulada “De amor y de sombra”, se convirtió también en otro enorme éxito editorial. La popularidad de Isabel Allende se extendió por todos los países, se vendieron 51 millones de ejemplares del libro y su novela ha sido traducida a mucho más de 27 idiomas.